Jeden wird es einmal erwischen! Mit zunehmendem Alter beginnen sich immer mehr Haare in der Nase auszubilden, welche auch noch immer an Länge gewinnen. Die meisten haben das Problem, dass diese Haare aus der Nase herauswachsen, was natürlich sehr unangenehm ist. Außerdem tritt nebenbei das Problem auf, dass zusätzlich Haare aus den Ohren wachsen. Da ich diese Sorte Haare als sehr unangenehm und total unnütz empfinde bekommen die Nasenhaare 0 Punkte von mir !
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Mittwoch, 29. Dezember 2010
Carboloading
Athleten in Ausdauersportarten tun es am Abend vor einem Wettkampf. Ähnlich schon wie die Gallier mit Zaubertrank oder Poppei mit Spinat, greifen auch sie auf eine Art Zaubertrank zurück.
Aber mal ganz ehrlich, jeder von uns flößt sich diesen "Zaubertrank" ein, ständig, ohne es zu wissen und das fast jedes Wochenende zusammen mit Freunden oder auch mal gemütlich mit der Freundin oder für sich alleine. Denn die bei allen bekannte, weit verbreitete, hoch geschätzte und oft praktizierte Nudelparty ( im Ausdauersport als "Pastaparty" bekannt) gewährt einen Aufbau der Glykogen-speicher in den Muskeln.
Um auf die genaue Übersetzung von Carboloading zu kommen, muss man das Wort in seine Bestandteile zerlegen: Carbo-Loading
Ausgeschrieben heißt das Carbohydrates-Loading, was übersetzt wohl Kohlenhydrate-laden bedeutet.
Carboloading wird vom Sportler zu seinen Gunsten genutzt, um seine Leistung zu steigern, was ihm einen Vorteil gegenüber den anderen Sportlern verschaffen soll, die keine Nudeln mögen.
Doch die gewinnorientierte Praktik: Carboloading, ist mit einer gemütlichen Nudelparty, bei der es darum geht, sich richtig satt zu essen, um sich danach noch mal eine Portion zu gönnen, nicht zu vergleichen.
Hier ist die Nudel noch das Gut das es zu ehren gilt, beim Carboloading ist diese jedoch nur ein Mittel zum Zweck.
Weil Carboloading die Nudel als solches nicht ehrt, aber dennoch eine Art Nudelparty ist, bei der einfach nur der Sinn für die Nudel verloren ging, bekommt sie von mir:
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ◊ ◊
Dienstag, 28. Dezember 2010
Google Übersetzung - Smoke on the Water / Deep Purple
Wir alle kamen, um Montreux
Auf dem Genfer See Küste
Um Datensätze mit einem mobilen
Wir hatten nicht viel Zeit
Frank Zappa und die Mothers
Wurden auf dem besten Platz um
Aber einige dumme mit einer Leuchtpistole
Burned der Ort, um den Boden
Smoke on the water, Feuer am Himmel
Sie brannte der Spielhölle
Er starb mit einem schrecklichen Geräusch
Funky & Claude war in und aus laufenden
Ziehen Kinder aus dem Boden
Als alles vorbei war
Wir hatten an einen anderen Ort finden
Aber Schweizer Zeit lief
Es schien, als hätten wir das Rennen verlieren
Smoke on the water, Feuer am Himmel
Wir landeten im Grand Hotel
Es war kalt und kahl leer
Aber mit den Rolling Stones LKW Sache gerade außerhalb
Wir machen die Musik gibt
Mit ein paar rote Lichter und ein paar alten Betten
Wir machen einen Ort zu schwitzen
Egal, was wir aus diesem
Ich weiß, wir werden es nie vergessen
Smoke on the water, Feuer am Himmel
Auf dem Genfer See Küste
Um Datensätze mit einem mobilen
Wir hatten nicht viel Zeit
Frank Zappa und die Mothers
Wurden auf dem besten Platz um
Aber einige dumme mit einer Leuchtpistole
Burned der Ort, um den Boden
Smoke on the water, Feuer am Himmel
Sie brannte der Spielhölle
Er starb mit einem schrecklichen Geräusch
Funky & Claude war in und aus laufenden
Ziehen Kinder aus dem Boden
Als alles vorbei war
Wir hatten an einen anderen Ort finden
Aber Schweizer Zeit lief
Es schien, als hätten wir das Rennen verlieren
Smoke on the water, Feuer am Himmel
Wir landeten im Grand Hotel
Es war kalt und kahl leer
Aber mit den Rolling Stones LKW Sache gerade außerhalb
Wir machen die Musik gibt
Mit ein paar rote Lichter und ein paar alten Betten
Wir machen einen Ort zu schwitzen
Egal, was wir aus diesem
Ich weiß, wir werden es nie vergessen
Smoke on the water, Feuer am Himmel
"Smoke on the water" oder im Deutschen auch "smoke on the water" genannt ist ein Lied von Deep Purple, von dem Album "Machine Head" aus dem Jahr 1972.
Ich selbst bin kein Fan von dieser Band und kenne nur dieses Stück, jedoch finde ich das Riff mit welchem das Lied eingeleitet wird ziemlich catchy und cool.
Doch ich will nicht vom Thema abweichen, denn hier geht es einzig und allein um die Übersetzung des Songtexts mit translate.google!
Um direkt zum Ergebnis zu kommen...diese Übersetzung bekommt von mir 0 Punkte.
"Um Datensätze mit einem mobilen
Wir hatten nicht viel Zeit"
Wir hatten nicht viel Zeit"
Also mal ernsthaft...das ist Deep Purple und nicht James Bond, was hat sich der Übersetzer hier gedacht???
"Sie brannte der Spielhölle
Er starb mit einem schrecklichen Geräusch"
Er starb mit einem schrecklichen Geräusch"
Es ist wohl nicht das Naheliegendste dass man das "it" in "It died with an awful sound" mit einem "er" übersetzt, wenn vorher im Zusammenhang die Spielhölle genannt wird..
"Ziehen Kinder aus dem Boden
Als alles vorbei war"
Als alles vorbei war"
Soll das jetzt heißen sie haben die eingeschmolzenen Kinder vom Boden abgekratzt?
" Wir machen die Musik gibt
Mit ein paar rote Lichter und ein paar alten Betten"
Mit ein paar rote Lichter und ein paar alten Betten"
Soll das heißen dass sie mit roten Lichtern und alten Betten Musik gemacht haben?
oder...
"Mit ein paar rote Lichter und ein paar alten Betten
Wir machen einen Ort zu schwitzen"
Wir machen einen Ort zu schwitzen"
...was in meinen Augen ähnlich wenig Sinn hat.
Dank diesem Erlebnis werde ich kein "smoke on the water" mehr mit diesem Übersetzer übersetzen lassen!
Wer das Lied nicht kennt hier klicken.
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Labels:
Computer und andere Medien,
Musik,
Wort und Sprache
Wick Plus C Wildkirsche
Heute hat es mich etwas erwischt, ich bin krank.
Daher lutsche ich den ganzen Tag schon Bonbons um meine Halsschmerzen zu unterdrücken.
Sicher ist den Stammlesern dieses Blogs klar, dass ich nicht irgendeine Lutschpastille für meine Krankheitsbekämpfung gewählt habe, sondern die unglaublich schmackhafte Sorte Plus C Wildkirsche von Wick!
Es geht mir mittlerweile schon besser und ich werde auch bald wieder gesund sein, denn laut der Verpackung beruhigt Wick Plus C nicht nur den Hals, sondern bieter verstärktes Fruchterlebnis für momente der Erfrischung!
Das kann ich nur bestätigen!
So komme ich zu dem Ergebnis 9 Punkte.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ◊
Montag, 27. Dezember 2010
Rückseite
Die Rückseite von hinten.
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. Zwei Seiten hat auch ein Blatt, aus Papier oder Baumrinde. Die Vorderseite ist oftmals bedruckt, die Rückseite hingegen recht nutzlos.
Als Sonnenbrille kann man sie leider nicht benutzen, da man nicht hindurchschauen kann und wenn man ein Stück der Rückseite herausschneidet, fehlt der Teil auf der Vorderseite. Das ist ziemlich unpraktisch und ich hoffe, dass dieses Problem bald behoben wird.
In der vorliegenden Form macht die Rückseite also keinen guten Eindruck und von mir aus könnte man auch ganz darauf verzichten.
Ich finde, man sollte Rückseiten aus Recyclingpapier herstellen, damit sie nicht so schädlich sind. Daher nur ein Punkt von mir.
♦ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
666
...oder auch the number of the beast, wie Iron Maiden sie so schön nennen.
Sie bereitet mir Angst, denn sie soll für den Teufel stehen.
Ich kann leider nicht sagen ob das stimmt(dass sich der Teufel hinter der Zahl verbirgt) oder ob es nur ein Gerücht ist.
Daher 2 von 10!
♦ ♦ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Dreiecke
Dreiecke sind geometrische Formen mit drei Ecken und stehen oftmals für Gefahren. Autofahrer sehen sie nicht allzu gerne. Ich mag Vierecke lieber, weil sie runder aussehen und vergebe deshalb nur drei Punkte.
♦ ♦ ♦ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Mauskabel
Beatles-Cover mit unsichtbarem Mauskabel im Hintergrund.
Mauskabel sind dazu gedacht, die Maus am stilvollen und problemlosen Gleiten zu hindern. Deshalb vergebe ich 0 Punkte. Hätten Japaner kein Patent auf unsichtbare Kabel, wären sie unlängst ausgestorben.
◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Kuchengabel
Zur Weihnachtszeit wieder stark in Mode und auch bei Geburtstagen sehr gefragt... Der Kuchen. Doch ohne Kuchengabel keine Kuchenkrümel im Mund! Schokokuchen ist sehr lecker, doch mit einer Kuchengabel aus Plastik schmeckt er noch leckerer.
Feinschmecker gönnen sich eine Gabel aus echtem Silber. Obwohl man damit lästige Werwölfe abwehren kann, ergeben sich davon einmal abgesehen keinerlei Vorteile. Geschmacklich sind alle Kuchengabeln unterschiedlich. Beim Hineinbeißen stößt man unsanft gegen die Zähne, was bei einer Gabel aus Gummi hätte vermieden werden können.
Mit knirschenden Zähne muss ich also leider von dieser Erfindung abraten. Wer so harte Hilfsmittel herstellt und diese zusätzlich erfolgreich auf dem Markt etabliert, ist ein echtes Genie. Ich muss beim Gedanken lediglich lachen, schließlich könnte man auch gleich mit einem Hammer essen, der ist genauso hart.
Das Produkt hält dementsprechend nicht, was der Name verspricht. Eine Gabel aus Kuchen, das hätte ich mir gewünscht. Was bleibt ist der fade Eindruck einer kleinen Gabel, die ihrem großen Bruder in vielen Aspekten nachsteht. Mit wohlwollendem Blick in die Zukunft gibt es also noch einen kleinen Trostpunkt.
♦ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Leggings
Für Frauen, die auf ihre kurvigen Beine mit Orangenhaptik stolz sind und diese auch wohlgesonnen präsentieren möchten, wurde der neue Messiahs aus alten Tagen erneut ausgebuddelt. Die Leggings sind zurück und versprechen schmuckes Design mit crazy Patterns und Stoffen zu verbinden, die jeder Wurst die perfekte Pelle bieten.
Grafiisch oftmals unbedenklich, in der Praxis dann aber häufig ein Totalausfall. Schlitzohren können auf den zweiten Blick auch des Öfteren die beliebten Kamelzehen bestaunen. Manchmal sieht es gut aus, manchmal aber nicht. Egal.
Unentschlossen und hin und her gerissen vergebe ich somit durchschnittliche Punkte, die dem Querschnitt von 5 entsprechen.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ◊ ◊ ◊ ◊ ◊
Abonnieren
Posts (Atom)